查电话号码
登录 注册

شمال روسيا造句

造句与例句手机版
  • 54- ناقش عدة ممثلين للشعوب الأصلية من شمال روسيا اعتماد شعوبهم على نظام إيكولوجي هش.
    俄罗斯北部的一些土着代表谈到他们对脆弱生态环境的依赖状况。
  • كلوبوف وآخرون 1980، 2000 في AMAP 2004 شمال روسيا
    Klopov等人,1998年,2000年;载于《北极监测及评估方案》,2004年
  • ويزاول العديد من السكان اﻷصليين في شمال روسيا بصورة تقليدية أنشطة الصيد، وصيد اﻷسماك، وتربية قطعان الرنة، شأنهم في ذلك شأن جماعات السامي.
    同萨米人一样,俄罗斯联邦北部的许多土着民族传统上以狩猎、捕鱼和放牧驯鹿为生。
  • فهناك برنامج للدولة في شمال روسيا يركز على الإسكان والصحة والتعليم وتربية غزال الرنة. وتولي الدولة انتباهاً خاصاًّ أيضاً لأطفال السكان الأصليين، لا سيما لدمجهم اجتماعياًّ ومهنياًّ في المجتمع.
    俄罗斯北部的一项国家方案着重于住房、保健、教育和驯鹿饲养,另外还特别注意土着儿童,尤其是他们在社会和职业方面的参与。
  • وأبلغ الفريق العامل بأن جميع الغابات في شمال روسيا تعود إلى الإدارة الحكومية للغابات وبأنه يتعين على الشعوب الأصلية استئجار الغابات من السلطات، وإن الفترة الزمنية القصوى لاستئجار هذه الغابات هي 45 عاماً.
    他告诉工作组,俄罗斯北方的所有森林均归属国家森林管理局,而土着人民必须向该管理局租赁森林。 他们可租用森林的最长期限是45年。
  • وقد نُشر أكثر من 40 فريقاً لإزالة الألغام مجهزاً بأحدث الوسائل التكنولوجية لإجراء المسوحات والتطهير وإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب، وذلك لتحييد الأخطار المتعلقة بالمواد المتفجرة، في شمال روسيا وغربها ووسطها.
    为了对俄罗斯北部、西部和中部地区的爆炸物作无害化处理,部署了40多个排雷小组,这些小组配备勘查、清理、移除和销毁战争遗留爆炸物的最新技术。
  • ففي الآونة الأخيرة، اعتمد الاتحاد الروسي قوانين جديدة تتعلق بصون وتعزيز الحقوق الثقافية للشعوب الصغيرة القاطنة في شمال روسيا وسيبيريا وأقصى مناطق البلد شرقاً، ولكنه لم يول نفس الاهتمام لحقوق السكان الأصليين في الأرض والموارد الطبيعية، التي تشكل مصدر المشاكل الرئيسية التي يواجهها هؤلاء السكان.
    俄罗斯联邦最近通过了维护和增进俄罗斯北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区少数人民文化权利新法律,但却未给予土着人民土地和自然资源权同等的关注,而土地和自然资源是土着人民主要问题的根源。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شمال روسيا造句,用شمال روسيا造句,用شمال روسيا造句和شمال روسيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。